O arheologie a cunoaşterii filologice instituţionalizate
| mai 5, 2021
Demonstraţia lui Iulian Bocai are pe fundal istoria universităţilor din Occident, unde s-a petrecut, în mare parte, „instituţionalizarea”, autorul oferind excelente disertaţii despre ideile pedagogice din diferite epoci, răsfrânte asupra tuturor formelor de învăţământ. Cercetătorul are în vedere patru arii culturale: germană, engleză, franceză şi română, abordarea sa fiind una comparatistă, atentă la asemănări şi deosebiri într-o proporţie echilibrată. Lipsesc, totuşi, unele nuanţări, care puteau veni pe fondul discutării diferenţelor semnificative dintre iluminismul francez şi iluminismul britanic şi, mai ales, cel scoţian. Germania se apropie prin Kant de iluminismul britanic. În spaţiul românesc au pătruns ideile iluministe franceze, contaminate de romantism, aproape deloc cele englezeşti, foarte puţin cele germane în prima jumătate a secolului al XIX-lea, mai mult în a doua jumătate. Asta nu-l împiedică, totuşi, să descrie corect mecanismele instituţionalizării şi să identifice mizele acesteia şi tensiunile intelectuale şi sociale pe care le-a generat în Occident: „conflictul acesta între o educaţie gândită de stat şi în sprijinul lui şi una «liberă», a comunităţilor care vor să-şi educe copiii în convingerile locale şi să-i ferească de mâna lungă a autorităţii şi de pretenţiile ei doctrinare, va fi definitoriu pentru secolul XX, deşi în ultimă instanţă toate ţările europene vor accepta etatismul ca fapt împlinit” (p. 44). Este o idee care revine, pentru că instituţionalizarea devine, de la un punct, echivalentul etatizării, deşi ar fi necesare unele nuanţări şi aici, asupra cărora voi reveni ceva mai încolo.
(Gabriel Nedelea, revista Ramuri)
Citiți integral aici: http://revistaramuri.ro/index.php?id=4978&editie=178&autor=de%20Gabriel%20Nedelea
Carte disponibilă - o poți cumpăra
Filologii (instituționalizarea studiului literar în Europa) / Iulian Bocai
Autor: Iulian Bocai
Titlu: Filologii : (instituţionalizarea studiului literar în Europa)
Prefață: Mircea Martin
ISBN: 978-606-023-224-7
Nr. pag: 384
Anul apariției: 2020
-
40,44 leiAdaugă în coș
Filologii (instituționalizarea studiului literar în Europa) / Iulian Bocai
Autor: Iulian Bocai
Titlu: Filologii : (instituţionalizarea studiului literar în Europa)
Prefață: Mircea Martin
ISBN: 978-606-023-224-7
Nr. pag: 384
Anul apariției: 2020
40,44 leiAdaugă în coș
Cărți adăugate recent
Doua vieti/ Gheorghe Filip
Gheorghe Filip a debutat în 1983 la Editura Scrisul românesc cu volumul de proză scurtă Nevoia de amintiri. La o ediție a Festivalului Național „Marin Preda” a obținut premiul revistei România literară. O carte de proză scurtă, Zarea de cenușă a speranței, i-a fost premiată de Filiala București a U.S.R. A scris mai multe romane, câteva inspirate de sinuoasa perioadă de tranziție, adunate sub genericul Magia nisipurilor. A mai publicat un volum de versuri, Vremea parodiilor, și unul de eseuri, Cavalerii comicei figuri, despre lumea lui Caragiale.
-
36,00 leiAdaugă în coș
Doua vieti/ Gheorghe Filip
Gheorghe Filip a debutat în 1983 la Editura Scrisul românesc cu volumul de proză scurtă Nevoia de amintiri. La o ediție a Festivalului Național „Marin Preda” a obținut premiul revistei România literară. O carte de proză scurtă, Zarea de cenușă a speranței, i-a fost premiată de Filiala București a U.S.R. A scris mai multe romane, câteva inspirate de sinuoasa perioadă de tranziție, adunate sub genericul Magia nisipurilor. A mai publicat un volum de versuri, Vremea parodiilor, și unul de eseuri, Cavalerii comicei figuri, despre lumea lui Caragiale.
36,00 leiAdaugă în coș
Ard cartile/ Radu Sergiu Ruba
Radu Sergiu Ruba a publicat volumele:
Poezie – Spontaneitatea înțeleasă (1983); Iluzia continuă (1988); Iubirea și Orientul (1994); Marginal (2001); Grația Dizgrația (2003, Premiul Asociației Scriitorilor București); Nu înțeleg ce mi se-ntâmplă (2017, Premiul „Ioan Flora” al secției de poezie a Uniunii Scriitorilor), Levitația (2021, tradus în spaniolă) și Ireversibil (2024). De asemenea, antologiile de autor: Dacă pleci în căutarea mea (1999) și Traversarea (2012). Proză scurtă – Contrabanda memoriei (1997) și Un mic arhipelag (2019). Romane – Demonul confesiunii (2004, reeditare 2009); O vară ce nu mai apune (2014 – Premiul „Ion Creangă” al Academiei Române în 2016, Premiul Societății Scriitorilor din județul Bistrița-Năsăud și al festivalului Poesis de la Satu Mare, roman tradus și publicat în engleză, italiană și portugheză, cu o versiune și în spaniolă); Guantanamo (2018, tradus în italiană) și Semnătura indiană (2021 – Premiul Revistei Observator cultural).
A tradus romane, nuvele și eseuri din literatura franceză, autori precum Michel Tournier, Gilles Lipovetsky, Nicolas Ancion, Corrine Desarzens.
Poezii de ale lui R.S. Ruba au fost traduse în engleză, franceză, spaniolă, bulgară, portugheză, cehă, germană, maghiară și arabă.
-
28,00 leiAdaugă în coș
Ard cartile/ Radu Sergiu Ruba
Radu Sergiu Ruba a publicat volumele:
Poezie – Spontaneitatea înțeleasă (1983); Iluzia continuă (1988); Iubirea și Orientul (1994); Marginal (2001); Grația Dizgrația (2003, Premiul Asociației Scriitorilor București); Nu înțeleg ce mi se-ntâmplă (2017, Premiul „Ioan Flora” al secției de poezie a Uniunii Scriitorilor), Levitația (2021, tradus în spaniolă) și Ireversibil (2024). De asemenea, antologiile de autor: Dacă pleci în căutarea mea (1999) și Traversarea (2012). Proză scurtă – Contrabanda memoriei (1997) și Un mic arhipelag (2019). Romane – Demonul confesiunii (2004, reeditare 2009); O vară ce nu mai apune (2014 – Premiul „Ion Creangă” al Academiei Române în 2016, Premiul Societății Scriitorilor din județul Bistrița-Năsăud și al festivalului Poesis de la Satu Mare, roman tradus și publicat în engleză, italiană și portugheză, cu o versiune și în spaniolă); Guantanamo (2018, tradus în italiană) și Semnătura indiană (2021 – Premiul Revistei Observator cultural).
A tradus romane, nuvele și eseuri din literatura franceză, autori precum Michel Tournier, Gilles Lipovetsky, Nicolas Ancion, Corrine Desarzens.
Poezii de ale lui R.S. Ruba au fost traduse în engleză, franceză, spaniolă, bulgară, portugheză, cehă, germană, maghiară și arabă.
28,00 leiAdaugă în coș
Tratat de gringologie/ AG Weinberger
AG Weinberger (n. 1965 la Oradea) este muzician, autor, eseist și una dintre cele mai pregnante voci ale libertății artistice din România. Cu o vastă experiență de viață și o carieră de peste patru decenii, el îmbină virtuozitatea muzicală cu o gândire critică profundă și o retorică elegantă, devenind un reper cultural greu de ignorat. Ancorat în realitățile central și est-europene, pasionat de blues, de jazz, dar și de muzică electronică și cea contemporană, Weinberger nu doar interpretează, ci rescrie paradigme – fie pe scenă, fie în scris sau în spațiul civic. Carisma sa nu se oprește doar la muzică: textele sale, adesea polemice și incomode, sunt manifeste împotriva superficialității și a imposturii. Este un constructor de sensuri, un artizan al autenticității și un militant constant pentru demnitatea creației. Fie că scrie, cântă sau conferențiază, mesajul său e același: arta nu este decor, ci rezistență. AG Weinberger nu cere aplauze – provoacă reflecție.
-
50,00 leiAdaugă în coș
Tratat de gringologie/ AG Weinberger
AG Weinberger (n. 1965 la Oradea) este muzician, autor, eseist și una dintre cele mai pregnante voci ale libertății artistice din România. Cu o vastă experiență de viață și o carieră de peste patru decenii, el îmbină virtuozitatea muzicală cu o gândire critică profundă și o retorică elegantă, devenind un reper cultural greu de ignorat. Ancorat în realitățile central și est-europene, pasionat de blues, de jazz, dar și de muzică electronică și cea contemporană, Weinberger nu doar interpretează, ci rescrie paradigme – fie pe scenă, fie în scris sau în spațiul civic. Carisma sa nu se oprește doar la muzică: textele sale, adesea polemice și incomode, sunt manifeste împotriva superficialității și a imposturii. Este un constructor de sensuri, un artizan al autenticității și un militant constant pentru demnitatea creației. Fie că scrie, cântă sau conferențiază, mesajul său e același: arta nu este decor, ci rezistență. AG Weinberger nu cere aplauze – provoacă reflecție.
50,00 leiAdaugă în coș
Necuprins/ Florea Miu
Florea Miu s-a născut la 27 noiembrie 1951, în comuna Vedea, jud. Teleorman. A urmat liceul teoretic în orașul Roșiorii de Vede (1966-1970), apoi Facultatea de Filologie a Universității din București (1971-1975), specialitatea română-latină. După absolvire, funcționează ca profesor la Păunești-Vrancea, iar în 1977 se stabilește în Craiova, unde, până în 1980, continuă să lucreze tot în învățământ, ca profesor-educator. În 1980, la recomandarea lui Marin Sorescu, este numit redactor la publicația militară „La datorie”, unde rămâne până în 1982, când trece la Editura „Scrisul Românesc”, la care lucrează până în 1991. Urmează câțiva ani de activitate în presa cotidiană, mai întâi la „Cuvântul libertății” (1991 1995), apoi ca secretar general de redacție și șef de departament la „Gazeta de Sud” (1995-1997). Ulterior trece la Primăria Municipiului Craiova, ca șef al serviciului Imagine, protocol, relații internaționale, în același timp conducând ca redactor-șef săptămânalul „Curierul Primăriei”, unde se îngrijește de publicarea unor lucrări dedicate orașului (Monumentele Craiovei, Grădinile și parcurile Craiovei, Bisericile Craiovei ș.a.). Din 2002 a fost redactor, apoi redactor-șef adjunct la revista „Ramuri” până la pensionare.
-
20,00 leiAdaugă în coș
Necuprins/ Florea Miu
Florea Miu s-a născut la 27 noiembrie 1951, în comuna Vedea, jud. Teleorman. A urmat liceul teoretic în orașul Roșiorii de Vede (1966-1970), apoi Facultatea de Filologie a Universității din București (1971-1975), specialitatea română-latină. După absolvire, funcționează ca profesor la Păunești-Vrancea, iar în 1977 se stabilește în Craiova, unde, până în 1980, continuă să lucreze tot în învățământ, ca profesor-educator. În 1980, la recomandarea lui Marin Sorescu, este numit redactor la publicația militară „La datorie”, unde rămâne până în 1982, când trece la Editura „Scrisul Românesc”, la care lucrează până în 1991. Urmează câțiva ani de activitate în presa cotidiană, mai întâi la „Cuvântul libertății” (1991 1995), apoi ca secretar general de redacție și șef de departament la „Gazeta de Sud” (1995-1997). Ulterior trece la Primăria Municipiului Craiova, ca șef al serviciului Imagine, protocol, relații internaționale, în același timp conducând ca redactor-șef săptămânalul „Curierul Primăriei”, unde se îngrijește de publicarea unor lucrări dedicate orașului (Monumentele Craiovei, Grădinile și parcurile Craiovei, Bisericile Craiovei ș.a.). Din 2002 a fost redactor, apoi redactor-șef adjunct la revista „Ramuri” până la pensionare.
20,00 leiAdaugă în coș






