Discursul îndrăgostit
| septembrie 28, 2021
Toți cititorii (cu excepția unora care se cred critici literari) vor să se bage – și se și bagă – în sufletul scriitorilor, transformînd lectura într-o agresiune amoroasă și efortul de înțelegere într-un asalt de dragoste. Puțini au însă tupeul de a pătrunde în toate cotloanele și de a ajunge să dialogheze cu ei ca și cu iubitul menit (sau, cu vorbele Mihaelei Vancea din „Vatra”, nr. 1-2/2021, ducînd intimitatea pînă „aproape de statutul familiarității dintre doi amanți”), atingînd astfel beatitudinea identificării. Dar chiar asta i se întîmplă Angelei Martin (în Lăuntrul ca scenă. Dialoguri cu Fernando Pessoa, Editura Tracus Arte, București, 2020) după ce se scufundă în Cartea neliniștirii: „Tot strecurîndu-mă în sufletul tău, simt că m-am afundat într-un fel de conviețuire multiplă”. Nu mai e doar un efect de comprehensiune, ci unul de contagiune existențială, ca și cum Angela ar fi atins condiția de multiplicitate a echipei de heteronimi care e Pessoa. Cît a fost vorba doar de înțelegere, multiplicitatea heteronimică i s-a părut doar „un moft al lui Pessoa”, drept care i-a și identificat cu el „fără a mai sta pe gînduri.” Dar lectura din acest eseu-dialog sare de la nivelul cuvenit înțelegerii la cel al trăirii în „regim Pessoa”. Premisa acestui dialog e una de exegeză onestă, obișnuită chiar, pornită cu gîndul de a-i „repera treptat temele obsesive” – și așa se și întîmplă o vreme -, numai că pe parcurs exegeza devine discurs de seducție a seducătorului și, mai ales, discurs de alint al iubitului, după ce fusese unul de persuasiune cîtă vreme Angela avea „senzația” că Pessoa se „opune” „cu vehemență percepției mele” – și încă se opune „cu întreaga ta alcătuire ocultă”. Persuasiunea amoroasă e însă un asalt cu destui sorți de izbîndă – iar ai Angelei sînt chiar eficienți. Intimitatea ajunge destul de repede la stadiul în care cochetăria își poate permite să folosească ofensa ca alint: „Ce vorbești, Pessoa? Fugi de-aici cu ideile tale pătrate!”. Nici n-ar mai avea unde să mai ajungă de vreme ce însuși discursul „ofensator” a devenit nu doar unul provocator, ci unul de-a dreptul amoros. O declarație de dragoste e, într-un fel, și o somație. Îl pot înțelege pe Pessoa că a încercat să scape, deși nu era cum, căci în final discursurile lor se întrepătrund și chiar și visele unuia sînt trăite de celălalt: „Se făcea că dormeai. Și dormind, mă așteptai în visul tău cu brațele deschise, neînțelegînd sau numai refuzînd să înțelegi că nu eram decît un răsărit îndepărtat, ba chiar cel mai îndepărtat răsărit pe care l-ai visat vreodată. /…/ în timp ce tu mă visai ca pe un răsărit abia înfiripat, eu apucasem deja să dau în asfințit – nu mai eram decît o fluturare, o eșarfă stelară peste dogoarea unui fluviu încărcat de Ophelii moarte”. Unde ar mai putea merge identificarea dincolo de această trăire a visurilor celuilalt? E staza ultimă. Al. Cistelecan
https://revista-euphorion.ro/discursul-indragostit/?fbclid=IwAR0CeSrB_-1nraEyKI5CNG3QFSJzSVuaSAm6hR_CT-wgrrbBXBe5D7aHWkk
Carte disponibilă - o poți cumpăra
Lăuntrul ca scenă. Dialoguri cu Fernando Pessoa / Angela Martin
Autor: Angela Martin
Titlu: Lăuntrul ca scenă. Dialoguri cu Fernando Pessoa
Anul apariției: 2020
ISBN: 978-606-023-204-9
Nr. pag. 144
-
-
22,50 leiAdaugă în coș
Lăuntrul ca scenă. Dialoguri cu Fernando Pessoa / Angela Martin
Autor: Angela Martin
Titlu: Lăuntrul ca scenă. Dialoguri cu Fernando Pessoa
Anul apariției: 2020
ISBN: 978-606-023-204-9
Nr. pag. 144
22,50 leiAdaugă în coș
Cărți adăugate recent
DEZAPARTENENȚĂ Psihologia creației literare/ Sophie Képès
Traducere de Mădălina GFhiu
Sophie Képès scrie sub numele său și sub pseudonimul Nila Kazar. Câștigătoare a mai multor rezidențe naționale și internaționale, publică romane, nuvele, documente, articole, traduceri din limba maghiară și colaborează la filme de ficțiune și documentare. Predă scriere creativă și scenariu la Universitatea Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. În 2023, Dezapartenență a fost nominalizată pentru Premiul Femina, categoria eseu. În 2024, câștigă premiul Fundației Charles Oulmont. Unele dintre textele sau cărțile ei au fost traduse în albaneză, belarusă, bosniacă, engleză, flamandă, maghiară, italiană, portugheză.
-
-
42,00 leiAdaugă în coș
DEZAPARTENENȚĂ Psihologia creației literare/ Sophie Képès
Traducere de Mădălina GFhiu
Sophie Képès scrie sub numele său și sub pseudonimul Nila Kazar. Câștigătoare a mai multor rezidențe naționale și internaționale, publică romane, nuvele, documente, articole, traduceri din limba maghiară și colaborează la filme de ficțiune și documentare. Predă scriere creativă și scenariu la Universitatea Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. În 2023, Dezapartenență a fost nominalizată pentru Premiul Femina, categoria eseu. În 2024, câștigă premiul Fundației Charles Oulmont. Unele dintre textele sau cărțile ei au fost traduse în albaneză, belarusă, bosniacă, engleză, flamandă, maghiară, italiană, portugheză.
42,00 leiAdaugă în coș
Terorismul deghizat al corectitudinii politice/ Cassian Maria Spiridon
-
-
60,00 leiAdaugă în coș
Terorismul deghizat al corectitudinii politice/ Cassian Maria Spiridon
60,00 leiAdaugă în coș
Insula apostatilor/ Carmen Secere
Carmen Secere este membră a Uniunii Scriitorilor din România, Filiala București-Poezie. A publicat poeme în revistele literare: România literară, Expres Cultural, Viața Românească, Euphorion, Ramuri, Ateneu, Steaua, Neuma, Orizont etc.
A debutat cu volumul aproape fericiți (2018), pentru care a primit premiul „Horațiu Ioan Lașcu” al Filialei Iași a Uniunii Scriitorilor din România (concursul național de poezie „Porni Luceafărul”, Botoșani, 2018). A mai publicat: mon amour ma tristesse/ întâmplări de viață în est (2019), babilon/ macii lui monet (2019), viața ca o moarte ușoară/ ultima rotație completă a pământului (2019), viața pe gheață/ carmen contra carmen (2020), jucării cu gheare/ neoficial sunt frumoasă (2022) și volumul Blank (2023), pentru care a primit premiul „Mariana Marin” al Filialei București-Poezie a Uniunii Scriitorilor din România (2024). Poezia sa a fost tradusă în engleză, franceză, italiană, spaniolă.
-
-
30,00 leiAdaugă în coș
Insula apostatilor/ Carmen Secere
Carmen Secere este membră a Uniunii Scriitorilor din România, Filiala București-Poezie. A publicat poeme în revistele literare: România literară, Expres Cultural, Viața Românească, Euphorion, Ramuri, Ateneu, Steaua, Neuma, Orizont etc.
A debutat cu volumul aproape fericiți (2018), pentru care a primit premiul „Horațiu Ioan Lașcu” al Filialei Iași a Uniunii Scriitorilor din România (concursul național de poezie „Porni Luceafărul”, Botoșani, 2018). A mai publicat: mon amour ma tristesse/ întâmplări de viață în est (2019), babilon/ macii lui monet (2019), viața ca o moarte ușoară/ ultima rotație completă a pământului (2019), viața pe gheață/ carmen contra carmen (2020), jucării cu gheare/ neoficial sunt frumoasă (2022) și volumul Blank (2023), pentru care a primit premiul „Mariana Marin” al Filialei București-Poezie a Uniunii Scriitorilor din România (2024). Poezia sa a fost tradusă în engleză, franceză, italiană, spaniolă.
30,00 leiAdaugă în coș
Poeme scăpate printre degete/ Viorel Bucur
Disponibil și în format electronic în magazinul
VIOREL BUCUR: Scriitor transilvan, născut în 1955 în com. Bogata – România. Actualmente locuiește în Karlsruhe – Germania. A publicat poezie și proză în cele mai importante reviste literare românești, dar și în următoarele volume:
– Golul din mine, poeme
– Rugă într-o biserică goală, poeme
– Omul negru și alte arătări de pe Hotar, proze
– Numele Clarei, roman
– (Ab)surdele zilei, poeme
– Vremea de după și Lila, roman
Membru al Cenaclului Universității Babeș-Bolyai (UBB), Cluj-Napoca. Inclus în Dicționarul poeților mureșeni. Membru al Uniunii Scriitorilor din România – Filiala Mureș, din 2020.
-
-
26,00 leiAdaugă în coș
Poeme scăpate printre degete/ Viorel Bucur
Disponibil și în format electronic în magazinul
VIOREL BUCUR: Scriitor transilvan, născut în 1955 în com. Bogata – România. Actualmente locuiește în Karlsruhe – Germania. A publicat poezie și proză în cele mai importante reviste literare românești, dar și în următoarele volume:
– Golul din mine, poeme
– Rugă într-o biserică goală, poeme
– Omul negru și alte arătări de pe Hotar, proze
– Numele Clarei, roman
– (Ab)surdele zilei, poeme
– Vremea de după și Lila, roman
Membru al Cenaclului Universității Babeș-Bolyai (UBB), Cluj-Napoca. Inclus în Dicționarul poeților mureșeni. Membru al Uniunii Scriitorilor din România – Filiala Mureș, din 2020.
26,00 leiAdaugă în coș