Florina Zaharia, Incurabilă sau „Luciditatea care doare”, de Doina Roman
| mai 22, 2026
Dacă o cunoști pe Florina Zaharia și o privești pentru prima dată, ai putea să greșești complet. E o femeie cu o înfățișare pe care ai putea-o descrie, fără să greșești, ca fragilă. Un chip tânăr, o prezență discretă, nimic care să te avertizeze că în omul din fața ta există o tensiune interioară de o intensitate care, dacă ar fi sunet, ar fi sunet de frecvență joasă — cel pe care nu îl auzi cu urechile, dar îl simți în piept. Tocmai de aceea cartea te prinde nepregătit. Deschizi Incurabilă și descoperi că înăuntrul acestei femei există un front de luptă permanent, un zgomot interior continuu, o luciditate care nu se oprește nici când ar fi mai sănătos să o facă.
Sunt cărți pe care le citești și le pui jos cu sentimentul că ai aflat ceva despre lume. Și sunt cărți pe care le citești și ai sentimentul că cineva a intrat în tine fără permisiune și a aprins lumina în camere pe care le țineai închise de mult. Incurabilă e din a doua categorie.
Florina Zaharia nu scrie pentru a impresiona. Asta se simte din prima pagină. Nu există în cartea asta niciun gest făcut pentru galerie, nicio frază construită să arate bine în citat, nicio metaforă pusă acolo ca să demonstreze că autoarea știe să facă metafore. Există doar cineva care a ales să stea în fața propriei vieți fără să clipească și să scrie ce vede. Și ce vede e uneori greu de dus — dar e real, și realul ăsta e ceea ce face cartea să rămână cu tine după ce o închizi.
Titlul e primul lucru care te pune pe gânduri. Incurabilă. Cuvântul vine din medicină și înseamnă ceea ce nu poate fi vindecat. În mod normal e un cuvânt trist, uneori chiar înfricoșător. La Florina Zaharia devine aproape un titlu de onoare. Pentru că în cartea asta, a fi incurabilă nu înseamnă a fi pierdută — înseamnă a refuza să te pretinzi vindecată când nu ești, a refuza anestezia pe care lumea ți-o oferă sub zeci de forme amabile: distracția, normalitatea forțată, zâmbetul funcțional de luni dimineața, convingerea că timpul rezolvă tot dacă îl lași să treacă. Ea nu îl lasă să treacă. Ea îl privește în ochi și îi numește fiecare secundă.
Cartea e structurată în cinci secțiuni — Incurabilă, Obiecte simptom, Inventarul de prisos, Felul în care nu vorbesc, Jurnal de front interior — și structura asta nu e decorativă. E ca etapele unui proces pe care îl recunoști dacă ai trecut prin el: mai întâi criza, cu toată intensitatea ei brută. Apoi inventarierea — te uiți în jur și numești ce a rămas. Apoi vine o perioadă mai blândă, mai aeriată, în care începi să respiri. Apoi tăcerea ca limbaj, care e mai zgomotoasă decât orice cuvânt. Și la final — documentarea, jurnalul de front, dovada că ai supraviețuit și ai ales să rămâi treaz. Citit în ordinea asta, volumul are o logică emoțională care te poartă fără să simți că ești purtat.
Primul lucru care te surprinde la stilul ei e vocabularul. Florina Zaharia a construit un limbaj hibrid în care cuvintele medicale și cele poetice trăiesc împreună atât de natural că nici nu mai simți granița dintre ele. Perfuzie, diagnostic, pansament, transfer, simptom, externare — astea nu sunt împrumuturi din altă lume, sunt cuvintele ei native, felul în care ea înțelege ce înseamnă să trăiești intens. Lumea interioară e un corp în tratament permanent, cu răni care nu se închid complet, cu intervenții care ajută dar nu rezolvă definitiv, cu momente în care te simți externat — adică trimis înapoi în viața normală cu instrucțiuni pe care nu știi sigur că le poți urma.
Titlurile poemelor sunt în ele însele niște poeme scurte. Pansament deschis. Transferul durerii. Diagnosticul splendorii. Externarea în abis. Zgomotul meu. Citești un titlu și știi deja că urmează ceva care o să te atingă, și mai știi că o să doară plăcut — genul de durere pe care o recunoști ca pe o veche cunoștință, ca pe ceva ce ai simțit și tu dar n-ai știut niciodată să îi spui pe nume.
Mama e prezentă în tot volumul — nu ca amintire sentimentală, nu ca imagine idealizată a iubirii materne, ci ca substanță. Ca metal. „Ea nu mai e, dar metalul ei e în mine, mai greu ca oricând.” Versul ăsta m-a oprit prima dată când l-am citit și nu m-a mai lăsat. Nu pentru că e dramatic — e exact opusul dramaticului. E rece, e precis, e adevărat. Mama nu a plecat în sensul în care pleci când mori, adică dispărând pur și simplu din ecuație. S-a transformat. A intrat în corp și a rămas acolo mai greu decât era în viață, pentru că acum nu o mai poți contrazice, nu o mai poți îmbrățișa, nu o mai poți întreba nimic. E prezentă ca greutate, ca rezistență, ca material. Metalul nu se dizolvă, nu se descompune, nu dispare cu timpul. Rămâne. Și ideea asta — că pierderea nu se ușurează, că se transformă în ceva permanent și structural — e una dintre cele mai curajoase și mai oneste afirmații din toată cartea.
Poemul Transferul durerii e o altă piatră de hotar. „Transferul nu se face de la mine la terapeut. Transferul durerii este momentul când ea nu mai este în mine. Ea este în față.” Asta e cea mai bună descriere a terapiei pe care am citit-o vreodată în afara unui manual, și tocmai pentru că nu încearcă să explice terapia, ci să descrie ce simți în ea. Nu vindecarea — procesul. Momentul exact în care durerea se mută din interior în spațiul dintre tine și celălalt, unde devine vizibilă, unde poate fi privită, unde e mai puțin singură. Cine a trecut prin asta știe că versurile astea sunt exacte până la milimetru.
Yalom apare în volum de câteva ori și apariția lui nu e o etalare de lectură rafinată. E un dialog real. Irvin Yalom e psihiatrul care a scris despre moarte și libertate și singurătate ca forțe fundamentale ale vieții, și Florina Zaharia îl citește nu ca pe un autor de citit, ci ca pe un interlocutor cu care să te cerți sau să fii de acord. Îl invocă în momente cheie, îl lasă să spună ceva și uneori îi dă dreptate și uneori îl depășește. E un gest care spune ceva important despre ea: nu e o poetă care scrie din instinct pur, e cineva care gândește, care se confruntă cu idei, care a ales să înțeleagă ce i se întâmplă în loc să se lase pur și simplu purtată. Și tocmai asta — luciditatea asta care nu se oprește — e și forța și prețul ei. Pentru că luciditatea doare. Ea o spune direct, fără podoabe, la un moment dat, și e unul dintre cele mai simple și mai grele versuri din carte.
Manifestul incurabilei e poemul care justifică titlul și e un poem al acceptării — nu acceptarea resemnată a celui care a pierdut lupta, ci ceva mai dur și mai liber decât asta. „Îmi dau voie, în sfârșit, să fiu fragilă. O fragilitate care taie.” Oximoronul ăsta — fragilitate care taie — e perfect. Fragilitatea autentică nu e slăbiciune. E o formă de curaj care costă mai mult decât duritatea, pentru că duritatea e o armură și armura te protejează dar și te izolează. Fragilitatea care taie înseamnă să fii deschis și tăios în același timp, vulnerabil și precis. Și fraza care urmează — „aceasta este declarația. Singura putere care mi-a rămas” — are ceva din vigoarea unui manifest politic, dar e un manifest al interiorului. Un act de rezistență față de tot ce cere să fii funcțional, să arăți că ai depășit, să performezi recuperarea.
Secțiunea Obiecte simptom e una dintre cele mai originale idei din volum. Obiectele obișnuite — o cheie, o cană rece, un ceas oprit, o foaie albă pe care nu vei scrie nimic — devin purtătoare de stări, înregistrează ce oamenii nu pot spune direct, strigă în locul celor care nu pot striga. „Cred în puterea lucrurilor mute de a striga în locul meu. Le port ca pe organe vitale, expuse.” Asta nu e o metaforă decorativă. E o descriere a unui mod de a trăi — hiperconștient, atent la tot ce te înconjoară, incapabil să treci pe lângă lucruri fără să le simți greutatea sau povestea. E obositor să trăiești așa. E și un privilegiu.
Ciclul de poeme Felul în care nu vorbesc e poate cel mai puternic lucru din tot volumul. Tăcerea e tratată acolo nu ca absență a comunicării, ci ca prezență activă, ca un mod de a fi în lume care conține mai mult decât orice cuvânt. Când Florina Zaharia nu vorbește, nu înseamnă că n-are ce spune — înseamnă că totul s-a înghesuit atât de tare că a schimbat forma:
Cuvintele nespuse stau atât de înghesuite în gât, încât s-au transformat în perle negre.
Perla neagră nu e un simbol al tristeții — e un simbol al presiunii care transformă. Sub presiune suficientă, orice lucru obișnuit poate deveni prețios. Și tăcerea, când conține prea mult, devine mai densă și mai valoroasă decât orice lucru spus. Știu că asta sună paradoxal. Dar e adevărat și cred că oricine a stat vreodată într-o conversație în care nu putea spune ce simțea cu adevărat înțelege exact ce descrie ea acolo.
Jurnal de front interior — ultima secțiune — are exactitatea unui raport de campanie. Ore notate, stări înregistrate ca situații de teren. „08:00 — Nu am spus mi-e frică. 14:00 — Sângele e mai dens. 20:00 — Brațele…” E un poem care ar putea părea monoton și e de fapt tulburător tocmai prin monotonia lui. Pentru că asta e viața cu durerea cronică — nu marile crize cinematografice, nu prăbușirile spectaculoase, ci ora 8, ora 14, ora 20. Zilele care se scurg cu aceeași greutate, una după alta, și tu ești acolo în ele, înregistrând, bifând, rămânând. Și a alege să documentezi asta, să nu o ascunzi, să o faci vizibilă — e un act de curaj pe care mulți îl confundă cu autovictimizarea, dar e exact opusul.
Există o frază în carte pe care nu o uiți după ce ai citit-o: „Te iubesc cu rigoarea unei hemoragii.” Nu e șocantă de dragul șocului — e exactă. Hemoragia nu întreabă, nu negociază, nu are pauze și zile libere. Curge cu o rigoare implacabilă, indiferentă la conveniență sau la moment potrivit. Și iubirea când e cu adevărat profundă are exact aceeași calitate — nu alege momentele bune, nu se distribuie cu măsură, nu se oprește când obosești. Cine a iubit așa recunoaște imediat versul ăsta și știe că e scris de cineva care a trăit exact asta.
Diagnosticul splendorii e titlul care pentru mine rezumă cel mai bine întregul volum — mai bine chiar decât titlul ales. Ideea că splendoarea poate fi diagnosticată, că frumusețea are simptome, că există o frumusețe specifică în a suferi lucid și a rămâne treaz în mijlocul ei — asta e inima cărții. Nu suferința ca temă, nu poezia ca terapie — ci capacitatea de a găsi ceva aproape strălucitor în faptul că simți tot, că nu te anesteziezi, că alegi să fii prezent în propria viață chiar și când prezența costă.
Scrisul însuși e tratat în carte ca funcție vitală, nu ca activitate literară. „Scrisul este singurul pansament care nu oprește sângerarea.” Nu vindecă. Nu rezolvă. Nu face durerea să dispară. Dar o face locuibilă — o mută din interior în exterior, îi dă formă, o separă de tine suficient cât să poți respira lângă ea. Și în asta e diferența esențială pe care Florina Zaharia o înțelege și o articulează mai clar decât mulți: nu scrie ca să scape de ceva, scrie ca să rămână înăuntrul a ceva fără să îl distrugă sau să fie distrusă de el.
Incurabilă nu e o carte ușoară și nu încearcă să fie. Nu te mângâie, nu îți oferă rezolvări, nu îți spune că totul va fi bine. Îți spune că totul este — exact acum, exact așa, cu tot cu durere și luciditate și metal în corp și perle negre în gât. Și că asta e suficient. Că a fi prezent în propria viață, fără anestezie și fără performanță, e deja ceva. E poate singurul lucru cu adevărat al tău.
Cartea asta merită citită cu răbdare, nu dintr-o suflare. Merită opriri, merită pagini la care să te întorci, merită să o lași din mână și să stai cu ce tocmai ai citit înainte să mergi mai departe. Nu pentru că e dificilă — nu e, limbajul e direct, nu are pretenții inutile. Ci pentru că e densă în felul în care sunt dense lucrurile adevărate: nu prin complicare, ci prin greutate proprie.
Florina Zaharia e un om care muncește în interior cu o seriozitate pe care nu o afișează, care trăiește cu o intensitate pe care înfățișarea ei nu o anunță, și care a ales să transforme tot ce a costat-o în ceva util pentru altcineva. Asta e cel mai generos lucru pe care îl poate face un scriitor. Și ea îl face bine.
Doina Roman







