Sinucigașii / Guy de Maupassant
Autor: Guy de Maupassant
Titlu: Sinucigașii
Anul apariției: 2016
Nr. pag: 186
Format: 130X200
ISBN: 978-606-664- 646-8
24,00 lei 21,60 lei
În stoc
CompareDescriere
În opera lui Maupassant, sinuciderea nu apare ca fenomen social, ci ca o problemă individuală și personală. Tentația sinuciderii, dovedită de trei ori, este strâns legată de boala lui, un sifilis cerebral contractat la vârsta de douăzeci și cinci de ani. La acea vreme, această boala făcea ravagii și nu se cunoștea niciun remediu. În scrisorile sale, el se plânge tot mai des de dureri de cap și tulburări ale vederii. Medicamentele pe care medicii i le prescriu nu mai reușesc să-i calmeze suferințele. Moartea îi dă târcoale și el știe acest lucru. Dorina Mihaela Donea
Informații suplimentare
Greutate | 0,3 kg |
---|---|
Dimensiuni | 14 × 20 × 6 cm |
Related
Cele șapte neveste ale lui Barbă-Albastră și alte povești minunate / Anatole France
Titlu: Cele șapte neveste ale lui Barbă-Albastră și alte povești minunate
Autor: Anatole France
Traducere din limba franceză: Barbu Cioculescu
Anul apariției: 2021
ISBN: 978-606-023-262-9
-
33,00 lei29,70 leiAdaugă în coș
Cele șapte neveste ale lui Barbă-Albastră și alte povești minunate / Anatole France
Titlu: Cele șapte neveste ale lui Barbă-Albastră și alte povești minunate
Autor: Anatole France
Traducere din limba franceză: Barbu Cioculescu
Anul apariției: 2021
ISBN: 978-606-023-262-9
33,00 lei 29,70 leiAdaugă în coș
Cruciada copiilor * Cartea lui Monelle * Steaua din lemn / Marcel Schwob
Autor: Marcel Schwob
Titlu: Cruciada copiilor, Cartea lui Monelle și Steaua din lemn
Traducere: Mădălina Ghiu
Anul apariției: 2021
ISBN: 978-606-023-261-2
Nr. pag.: 134
-
30,00 lei27,00 leiAdaugă în coș
Cruciada copiilor * Cartea lui Monelle * Steaua din lemn / Marcel Schwob
Autor: Marcel Schwob
Titlu: Cruciada copiilor, Cartea lui Monelle și Steaua din lemn
Traducere: Mădălina Ghiu
Anul apariției: 2021
ISBN: 978-606-023-261-2
Nr. pag.: 134
30,00 lei 27,00 leiAdaugă în coș
Tiuk! Scenete & Proză dramatică
Autor: Daniil Harms
Traducere din limba rusă de Mihail Vakulovski
Anul apariţiei: 2014
Nr. pagini: 171
ISBN: 978-606-664-298-9
-
30,00 lei27,00 leiAdaugă în coș
Tiuk! Scenete & Proză dramatică
Autor: Daniil Harms
Traducere din limba rusă de Mihail Vakulovski
Anul apariţiei: 2014
Nr. pagini: 171
ISBN: 978-606-664-298-9
30,00 lei 27,00 leiAdaugă în coș
Trilogia transilvană, de Miklós Bánffy (vol. I, II, III)
Autor: Miklós Bánffy
Traducător: Marius Tabacu
Cuvânt înainte: Marta Petreu
Studiu introductiv și un glosar: Lucian Nastasă‑Kovács
Anul apariției: 2019
Preț set (vol. I-III): 100 Ron
ISBN: 9789735777364
-
130,00 lei117,00 leiCitește mai mult
Trilogia transilvană, de Miklós Bánffy (vol. I, II, III)
Autor: Miklós Bánffy
Traducător: Marius Tabacu
Cuvânt înainte: Marta Petreu
Studiu introductiv și un glosar: Lucian Nastasă‑Kovács
Anul apariției: 2019
Preț set (vol. I-III): 100 Ron
ISBN: 9789735777364
130,00 lei 117,00 leiCitește mai mult
Scoala nevestelor* Robert* Geneviève / André Gide
Traducere din limba franceză, cuvânt-înainte, tabel cronologic și note de Mădălina Ghiu.
André Gide (1869-1951) este una dintre cele mai importante și controversate figuri din literatura europeană modernă. Opera sa conține numeroase scrieri autobiografice. Povestea tinereții sale, a primilor ani de maturitate și a descoperirii propriilor sale tendințe sexuale este relatată în Si le grain ne meurt (1926), iar eseul Corydon (1924) tratează în mod deschis problema homosexualității. A fost fondator al influentei Nouvelle Revue Française, N.R.F., și director până în 1941, când a demisionat deoarece revista a încăput pe mâinile colaboraționiștilor. Gide considera că nu a scris decât un roman în adevăratul sens al cuvântului – Falsificatorii de bani (1926), restul ficțiunilor fiind povestiri satirice cu elemente de farsă, precum Pivnițele Vaticanului (1914), sau povești ironice spuse la persoana întâi precum Imoralistul (1902) și Ușa îngustă (1909). În ideea de a scrie „un mare roman feminist”, publică în 1929 Școala nevestelor (École des femmes) din care se naște un triptic, urmând Robert (1930) și Geneviève(1936). Reflecțiile lui Gide asupra vieții și literaturii sunt cuprinse în jurnalele sale care se întind pe o perioadă de 60 de ani, 1889-1949. În 1947, a primit Premiul Nobel pentru Literatură: „Pentru opera sa vastă și valoroasă din punct de vedere artistic, în care problemele și condiția umană au fost prezentate cu o dragoste neînfricată pentru adevăr și o profundă pătrundere psihologică.”
-
37,00 lei33,31 leiAdaugă în coș
Scoala nevestelor* Robert* Geneviève / André Gide
Traducere din limba franceză, cuvânt-înainte, tabel cronologic și note de Mădălina Ghiu.
André Gide (1869-1951) este una dintre cele mai importante și controversate figuri din literatura europeană modernă. Opera sa conține numeroase scrieri autobiografice. Povestea tinereții sale, a primilor ani de maturitate și a descoperirii propriilor sale tendințe sexuale este relatată în Si le grain ne meurt (1926), iar eseul Corydon (1924) tratează în mod deschis problema homosexualității. A fost fondator al influentei Nouvelle Revue Française, N.R.F., și director până în 1941, când a demisionat deoarece revista a încăput pe mâinile colaboraționiștilor. Gide considera că nu a scris decât un roman în adevăratul sens al cuvântului – Falsificatorii de bani (1926), restul ficțiunilor fiind povestiri satirice cu elemente de farsă, precum Pivnițele Vaticanului (1914), sau povești ironice spuse la persoana întâi precum Imoralistul (1902) și Ușa îngustă (1909). În ideea de a scrie „un mare roman feminist”, publică în 1929 Școala nevestelor (École des femmes) din care se naște un triptic, urmând Robert (1930) și Geneviève(1936). Reflecțiile lui Gide asupra vieții și literaturii sunt cuprinse în jurnalele sale care se întind pe o perioadă de 60 de ani, 1889-1949. În 1947, a primit Premiul Nobel pentru Literatură: „Pentru opera sa vastă și valoroasă din punct de vedere artistic, în care problemele și condiția umană au fost prezentate cu o dragoste neînfricată pentru adevăr și o profundă pătrundere psihologică.”
37,00 lei 33,31 leiAdaugă în coș
De-abia ieri a fost alaltăieri… / Yoel Rippel
Autor: Yoel Rippel
Traducere din limba ebraică, redactare şi note: Any Shilon
Anul apariţiei: 2016
Nr. pagini: 194
ISBN: 978-606-664-737-3
-
33,00 lei29,70 leiAdaugă în coș
De-abia ieri a fost alaltăieri… / Yoel Rippel
Autor: Yoel Rippel
Traducere din limba ebraică, redactare şi note: Any Shilon
Anul apariţiei: 2016
Nr. pagini: 194
ISBN: 978-606-664-737-3
33,00 lei 29,70 leiAdaugă în coș
Amintiri refuzate, de Imbi Paju
Autor: Imbi Paju
Traducere din limba engleză de Loredana Voicilă
Anul apariției: 2019
Nr. pag.: 416
ISBN: 978-606 -023-044-1
-
30,00 lei27,00 leiAdaugă în coș
Amintiri refuzate, de Imbi Paju
Autor: Imbi Paju
Traducere din limba engleză de Loredana Voicilă
Anul apariției: 2019
Nr. pag.: 416
ISBN: 978-606 -023-044-1
30,00 lei 27,00 leiAdaugă în coș
Amintirea pădurii / Damir Karakaš
Autor: Damir Karakaš
Titlu: Amintirea pădurii
Traducere din lb. croată de Adrian Oproiu
ISBN: 978-606-023-351-0
Nr. pag: 123
Anul apariției: 2022
-
28,00 lei25,20 leiAdaugă în coș
Amintirea pădurii / Damir Karakaš
Autor: Damir Karakaš
Titlu: Amintirea pădurii
Traducere din lb. croată de Adrian Oproiu
ISBN: 978-606-023-351-0
Nr. pag: 123
Anul apariției: 2022
28,00 lei 25,20 leiAdaugă în coș
Recenzii
Nu există recenzii până acum.