Omul de pe luna/ Francis Godwin
Traducere din limba engleză de Toma Sava
- Francis Godwin (1562-1633) episcop anglican, istoric, spirit științific și autor anonim al unuia dintre bestsellerele secolului al XVII-lea, Man in the Moone(1638). Istoria primei aselenizări
într-o mașinărie propulsată de gânsaci oferă o contemplare a ideilor noii astronomii în aceeași măsură în care permite speculații teologice și avansează critică socială; o aventură fără satira vădită a lui Lucian și cu tot farmecul literar care lipsește Visului lui Kepler.
-
22,47 leiAdaugă în coș
Opere II. Doctor Faustus Arden din Faversham Poeme/ Christopher MARLOWE
-
32,36 leiAdaugă în coș
Opere II. Doctor Faustus Arden din Faversham Poeme/ Christopher MARLOWE
Disponibil și în format electronic în magazinul
Al doilea volum al integralei Marlowe reunește celebra tragedie Doctor Faustus, piesa până recent considerată anonimă Arden din Faversham, cel mai probabil rodul colaborării dintre Marlowe, Thomas Kyd și Shakespeare, și superbele poeme Hero și Leandru și Păstorul îndrăgostit către iubita sa.
-
32,36 leiAdaugă în coș
Opere III. Jurnalul unei vieti moarte de-a gata / Cristian Popescu (carte cu coperta cartonata)
-
58,40 leiAdaugă în coș
Opere III. Jurnalul unei vieti moarte de-a gata / Cristian Popescu (carte cu coperta cartonata)
Jurnalul (bine strunit în frâiele frumoasei scrieri şi-ale adâncimii sau „nebuniei” de sens) este un fel de nuntă continuă. Veşnic început al maturităţii şi veşnic sfârșit al tinereții: viaţă cu moarte şi tinereţe cu bătrânețe.
-
58,40 leiAdaugă în coș
Pe pamant si in cer / Józef Maria Ruszar
Studii despre patria terestră și cea celestă a lui Jan Polkowski.
Traducere din limba polonă de Constantin Geambașu
Biografia poetului și contextul politic influențează receptarea creației. Chiar cu câțiva ani în urmă se încerca încadrarea lui Polkowski în formula „cel mai de seamă poet din perioada stării de asediu”, cu toate că în acest interval publicase doar un singur volum de versuri (Focul). În legătură cu prima etapă a creației s-au pronunțat importante voci critice: Stanisław Barańczak,
Jan Błoński, Tadeusz Nyczek și Marian Stala. Ei subliniază legătura misterioasă dintre „eul” poetic, implicat în dileme morale și existențiale personale, și destinul tragic al propriului popor, mai concret istoria Europei de Est. Tristețea și tragismul istoriei sunt atenuate discret în această poezie prin puterea delicată a valorilor înalte, a căror existență evidentă, deși pusă în primejdie,oferă alinarea și speranța supraviețuirii demne a individului în cadrul comunității. […] În poeziile
scrise în secolul al XXI-lea se manifestă grija față de patrimoniul culturii europene,
desconsiderate, persiflate sau distruse cu bună știință în numele ideologiei neantului. Acest motiv, comun în poezia polonă (vezi Miłosz, Herbert, Różewicz), este însoțit de spaima că, exilat din Europa și de atâtea ori trădat, Dumnezeu chiar a plecat. Un deșert terifiant, iată viziunea asupra Europei, comună generației de poeți mai vârstnici.
Józef Maria Ruszar
-
26,95 leiAdaugă în coș
Placerea spectacolului/ t.s. khasis
t.s. khasis (pseudonimul lui Sergiu-Tudor Cașiș) s-a născut pe 22 ianuarie 1975, în Lipova, județul Arad. A absolvit Liceul Industrial „Atanasie M. Marinescu” din Lipova, în 1992. În 2003 a debutat editorial cu Farmacia cuvintelor, la Editura Viața Arădeană.
În 2005 i-a apărut volumul Arta scalpării (Editura Vinea), nominalizat la Marele Premiu Prometheus – Opera Prima, reluat, cu cîteva poeme inedite, în pe datorie (Editura Casa de
Pariuri Literare, 2011). Este laureat al Premiului Euridice (2006), Premiul Uniunii Scriitorilor din România, filiala Arad, pentru debut.
În noiembrie 2008 a primit o bursă de creație de un an din partea revistei Observator cultural.
În 2015 i-a apărut la Casa de Editură Max Blecher volumul aparenta naturalețe a vieții.
-
20,66 leiAdaugă în coș
Placerea spectacolului/ t.s. khasis (resigilat)
t.s. khasis (pseudonimul lui Sergiu-Tudor Cașiș) s-a născut pe 22 ianuarie 1975, în Lipova, județul Arad. A absolvit Liceul Industrial „Atanasie M. Marinescu” din Lipova, în 1992. În 2003 a debutat editorial cu Farmacia cuvintelor, la Editura Viața Arădeană.
În 2005 i-a apărut volumul Arta scalpării (Editura Vinea), nominalizat la Marele Premiu Prometheus – Opera Prima, reluat, cu cîteva poeme inedite, în pe datorie (Editura Casa de
Pariuri Literare, 2011). Este laureat al Premiului Euridice (2006), Premiul Uniunii Scriitorilor din România, filiala Arad, pentru debut.
În noiembrie 2008 a primit o bursă de creație de un an din partea revistei Observator cultural.
În 2015 i-a apărut la Casa de Editură Max Blecher volumul aparenta naturalețe a vieții.
-
20,66 leiCitește mai mult
Poezie contra haos/ Brigitte Gautier
Traducere din limba franceză de Vasile Moga
Brigitte Gautier predă limba și literatura polonă la Universitatea din Lille, Franța. A scris numeroase articole despre Herbert, i-a tradus operele poetice complete, dar și unul dintre volumele sale de eseuri, Labirint la marginea mării (2011), precum și o selecție a corespondenței sale cu intelectualii polonezi (Combat et Création, 2017). Volumul II al Œuvres poétiques complètes (Le Bruit du Temps, 2011) a primit în 2013 premiul Nelly-Sachs pentru traducere.
-
49,42 leiAdaugă în coș
Poezie contra haos/ Brigitte Gautier (resigilat)
Traducere din limba franceză de Vasile Moga
Brigitte Gautier predă limba și literatura polonă la Universitatea din Lille, Franța. A scris numeroase articole despre Herbert, i-a tradus operele poetice complete, dar și unul dintre volumele sale de eseuri, Labirint la marginea mării (2011), precum și o selecție a corespondenței sale cu intelectualii polonezi (Combat et Création, 2017). Volumul II al Œuvres poétiques complètes (Le Bruit du Temps, 2011) a primit în 2013 premiul Nelly-Sachs pentru traducere.
-
49,42 leiAdaugă în coș
Retele avangardiste, afilieri multiple/ Balázs Imre József
BALÁZS Imre József (n. 1976, Odorheiu Secuiesc) este istoric literar, poet și traducător, conferențiar universitar la Facultatea de Litere a Universității Babeş-Bolyai, Cluj, cercetător al
Universității Lucian Blaga din Sibiu. Absolvent al Universității Babeş-Bolyai (1998, specializarea maghiară-engleză). Și-a susținut teza de doctorat (Avangarda în literatura maghiară din România) la aceeași universitate, în 2004. Este redactor al revistei Korunk din 1999, a fost redactor-șef al revistei între 2008–2012. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România și al asociațiilor European Network for Avant-Garde and Modernism Studies, International Society for the Study of Surrealism. Este autor a 25 de volume individuale (poezie, critică literară, monografii, studii). A tradus în limba maghiară volume individuale de M. Blecher, Gellu Naum și Ilarie Voronca. În românește, a publicat volumul Avangarda în literatura maghiară din România (trad. Kocsis Francisko, Bastion, Timișoara, 2009). Variante anterioare ale textelor din volum au fost publicate în Caietele Avangardei, Vatra și diferite volume aniversare.
-
33,24 leiAdaugă în coș
Sfidarea secundarului/Gheorghe Iorga
Gheorghe Iorga este numele de publicist al lui Ghiorghi Iorga (n. 1954). Este membru al Uniunii Scriitorilor din România (Filiala Bacău), doctor în literatură comparată (cu lucrarea „Omar Khayyām şi complexele mitului european”, 2009), critic şi istoric
literar, eseist, publicist, traducător de limbă persană. A publicat 10 volume de critică şi istorie literară (vizând, mai ales, teme de literatură generală şi comparată).
A tradus în limba română 15 cărţi din literatura persană clasică şi modernă (poezie şi proză), iar în limba persană, „11 elegii”, de Nichita Stănescu, şi o antologie a basmului popular românesc, „Tinereţe fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte”. A prefaţat câteva volume de poezie, proză şi critică literară, a îngrijit o antologie a fabulei româneşti şi o antologie a elegiei româneşti şi a publicat peste 200 de articole şi studii de critică şi istorie literară, literatură comparată, stilistică, teorie literară, lingvistică, filozofie, ezoterism, politologie etc.
-
28,76 leiAdaugă în coș
Sfidarea secundarului/Gheorghe Iorga (resigilat)
Gheorghe Iorga este numele de publicist al lui Ghiorghi Iorga (n. 1954). Este membru al Uniunii Scriitorilor din România (Filiala Bacău), doctor în literatură comparată (cu lucrarea „Omar Khayyām şi complexele mitului european”, 2009), critic şi istoric
literar, eseist, publicist, traducător de limbă persană. A publicat 10 volume de critică şi istorie literară (vizând, mai ales, teme de literatură generală şi comparată).
A tradus în limba română 15 cărţi din literatura persană clasică şi modernă (poezie şi proză), iar în limba persană, „11 elegii”, de Nichita Stănescu, şi o antologie a basmului popular românesc, „Tinereţe fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte”. A prefaţat câteva volume de poezie, proză şi critică literară, a îngrijit o antologie a fabulei româneşti şi o antologie a elegiei româneşti şi a publicat peste 200 de articole şi studii de critică şi istorie literară, literatură comparată, stilistică, teorie literară, lingvistică, filozofie, ezoterism, politologie etc.
-
28,76 leiAdaugă în coș
Sosete pentru dupa-amiaza/ Suzan Mehmet
-
35,95 leiAdaugă în coș
Sosete pentru dupa-amiaza/ Suzan Mehmet (resigilat)
-
21,14 leiAdaugă în coș
tehnofob / Marius Florea
Marius Florea (n. 1997, Brașov) este profesor de liceu în Cluj Napoca și lucrează la un doctorat în filosofie la Universitatea Babeș-Bolyai pe tema nihilismului. A debutat cu volumul desfigurat (Editura Grinta, 2019) și a publicat în reviste precum Apostrof sau Echinox și online pe EgoPHobia sau O mie de semne. A citit la „Nepotu’ lui Thoreau” din Cluj-Napoca, Cenaclul UBB din Cluj-Napoca și Cenaclul „Corpul T” de la Facultatea de Litere din Brașov.
-
18,87 leiAdaugă în coș
Tres / Dan Naciu si Dan Sociu
Dan Naciu și Dan Sociu au 43 și respectiv 44 de ani, sînt amîndoi din Botoșani, se știu din
adolescență, au băut mult împreună, în orașul natal, în Iași, în București, au încercat să trăiască și
pe munte, pe Rarău, vreo două luni, la o stînă părăsită, au trecut, împreună și separat, prin ani de
mare treșuială, acum Sociu traduce cărți și Naciu desenează hărți pentru o firmă de urbanism.
-
13,49 leiAdaugă în coș
Tungsten/ Paul Gabriel Sandu
Paul Gabriel Sandu (n. 1986) a studiat filosofie la Universitatea din București și a obținut doctoratul în domeniu la Universitatea Albert-Ludwig din Freiburg cu o lucrare intitulată Koexistenz im Ineinander
(Editura Mohr Siebeck, 2021). În limba română a publicat o serie de articole și studii filosofice și a semnat mai multe traduceri din germană și engleză ale unor lucrări din autori precum F.W.J.Schelling, J.Habermas, M. Heidegger, E. Stein, Th. Adorno, N. Chomsky. În 2016 a debutat în poezie cu volumul Fuga din sala oglinzilor, apărut la Editura Brumar, iar în 2020 a publicat o carte pentru copii, Libelula de foc, apărută la Curtea Veche. În prezent este asistent universitar doctor al Facultății de Filosofie din cadrul Universității București.
-
19,77 leiAdaugă în coș
Tungsten/ Paul Gabriel Sandu (resigilat)
Paul Gabriel Sandu (n. 1986) a studiat filosofie la Universitatea din București și a obținut doctoratul în domeniu la Universitatea Albert-Ludwig din Freiburg cu o lucrare intitulată Koexistenz im Ineinander
(Editura Mohr Siebeck, 2021). În limba română a publicat o serie de articole și studii filosofice și a semnat mai multe traduceri din germană și engleză ale unor lucrări din autori precum F.W.J.Schelling, J.Habermas, M. Heidegger, E. Stein, Th. Adorno, N. Chomsky. În 2016 a debutat în poezie cu volumul Fuga din sala oglinzilor, apărut la Editura Brumar, iar în 2020 a publicat o carte pentru copii, Libelula de foc, apărută la Curtea Veche. În prezent este asistent universitar doctor al Facultății de Filosofie din cadrul Universității București.
-
11,62 leiCitește mai mult
Unde suntem, ceea ce suntem / Rolf Bossert
Traducere din limba germană și prefață de Nora Iuga
-
22,47 leiAdaugă în coș
Viata obligatorie. Compulsory Life/ Florin Mugur
Antologie și traducere de Adam J.Sorkin și Ioana Ieronim
Este în stilul expresiei depline, mature a acestui poet puterea de a „spune” ce are de spus în mai multe tonalități deodată, apăsând pe mai multe clape cu o singură mișcare a mâinii îndelung exersate, fără a rupe unitatea fundamentală a emisiei lăuntrice. Creator al unui spațiu literar existențial distinct și original, străbătut de mari tensiuni, Florin Mugur s-a constituit din ce în ce mai limpede ca o personalitate proeminentă a poeziei române contemporane.
The poet’s full, mature expression has the power to “say” what is to be said in various tonalities at once, pressing several keys in one motion of his long trained hand, without breaking the core unity of his inner utterance. Florin Mugur has created a distinct literary space, existential and original, imbued with considerable tensions; he has become a prominent figure of the contemporary Romanian poetry.
Lucian Raicu
-
20,66 leiAdaugă în coș








