Teatru V/ Matei Visniec
Disponibil și în format electronic în magazinul
Poet, dramaturg, romancier, jurnalist, Matei Vişniec s-a născut pe 29 ianuarie 1956 la Rădăuţi, în judeţul Suceava. A debutat cu poezie în 1972 în revista Luceafărul, pe cînd era elev. Mai tîrziu, stabilit la Bucureşti unde a făcut studii de filosofie şi istorie, s-a numărat printre fondatorii Cenaclului de luni condus de criticul Nicolae Manolescu. A crezut în rezistenţa culturală şi în capacitatea literaturii de a demola totalitarismul, prostia şi răutatea. Mai crede şi astăzi că teatrul, poezia şi romanul pot atenua spălarea pe creier operată de societatea de consum, de mode, de industria de divertisment şi de noile tehnologii care însingurează omul. A debutat în volum în 1980, la Editura Albatros, cu o culegere de poeme intitulată La noapte va
ninge. Matei Vişniec este autorul mai multor volume de poezie, a şase romane, a unei culegeri de
nuvele şi a peste 50 de piese de teatru. În 1987, cînd căderea comunismului părea imposibilă, Matei Vişniec a cerut azil politic în
Franţa. Între 1990 şi 2022 a lucrat ca jurnalist la Paris la Radio France Internationale. Piesele sale scrise în franceză au apărut la editurile Lansman, Actes-Sud Papiers, Non Lieu, L’œil du
Prince, Espace d’un Instant. Matei Vişniec este considerat unul dintre cei mai importanţi autori de teatru francofoni. Numeroase premii i-au răsplătit activitatea, începînd cu Premiul pentru poezie acordat de
Uniunea Scriitorilor din România în 1984 pentru volumul Înţeleptul la ora de ceai. El a mai obţinut Premiul Academiei române, precum şi premiul pentru întreaga activitate, în 2015, a Uniunii Teatrale din România (UNITER). În Franţa i-a fost decernat de mai multe ori Premiul presei la Festivalul internaţional de teatru de la Avignon, Premiul european acordat de Societarea Autorilor şi Compozitorilor Dramatici (SACD), precum şi Premiul de literatură europeană Jean Monnet (în 2016) pentru romanul Negustorul de începuturi de roman. Piesele lui Matei Vişniec sunt traduse în peste 30 de limbi şi s-au aflat pe afiş în numeroase ţări. Unele dintre ele au fost montate în teatre importante din Europa: Teatrul Rond Point des Champs Élysées la Paris, Teatrul Stary din Cracovia, Teatrul Piccolo din Milano, Teatrul Regal din Stokholm, Teatrul Young Vic din Londra, Teatrul Naţional din Istanbul, Teatrul Maxim Gorki din
Berlin, Teatrul Naţional din Sofia, Teatro Stabile din Torino, Teatrul Amalia din Salonic… La Suceava a fost creat în 2016 un teatru muncipal care poartă numele lui Matei Vişniec.
-
56,61 leiAdaugă în coș
Teatru VI / Matei Visniec
Disponibil și în format electronic în magazinul
Poet, dramaturg, romancier, jurnalist, Matei Vișniec s-a născut la 29 ianuarie 1956, în Rădăuți, județul Suceava. A debutat cu poezie în 1972 în revista Luceafărul. Mai tîrziu, stabilit la București, unde a făcut studii de filosofie și istorie, s-a numărat printre fondatorii Cenaclului de luni condus de criticul Nicolae Manolescu. A debutat în volum în 1980, la Editura Albatros, cu o culegere intitulată La noapte va ninge. În septembrie 1987 a reușit să plece în Franța, unde a cerut azil politic. Între 1990 și 2022 a lucrat ca jurnalist la Radio France Internationale. După căderea comunismului, în 1989, activitatea lui Matei Vișniec s-a derulat între Franța și România, între două culturi și două limbi, între Vest și Est. Matei Vișniec este autorul mai multor volume de poezie și de articole, a șase romane, a unei culegeri de nuvele și a peste 70 de piese de teatru.
-
56,61 leiAdaugă în coș
Un Shakespeare pentru mileniul trei: istoria unei ediții / George Volceanov
-
39,64 leiAdaugă în coș
Un Shakespeare pentru mileniul trei: istoria unei ediții / George Volceanov
Disponibil și în format electronic în magazinul
Autor: George Volceanov
Titlu: Un Shakespeare pentru mileniul trei: istoria unei ediții
ISBN: 978-606-023-303-9
Anul apariției: 2021
-
39,64 leiAdaugă în coș
Un Shakespeare pentru mileniul trei: istoria unei ediții / George Volceanov (resigilat)
-
39,64 leiAdaugă în coș
Un Shakespeare pentru mileniul trei: istoria unei ediții / George Volceanov (resigilat)
Disponibil și în format electronic în magazinul
Autor: George Volceanov
Titlu: Un Shakespeare pentru mileniul trei: istoria unei ediții
ISBN: 978-606-023-303-9
Anul apariției: 2021
-
39,64 leiAdaugă în coș
Ușa îngustă / André Gide
Disponibil și în format electronic în magazinul
Traducere din limba franceză de Mădălina Ghiu
Roman de formare, perceput ca roman autobiografic și în același timp ca parabolă, o istorie despre o dragoste imposibilă nu pentru că este interzisă, ci pentru că nu se poate împlini, Ușa îngustă are o intrigă simplă, țesută în jurul celor două personaje: Jérôme povestitorul – și Alissa; amândoi sunt veri și împărtășesc o dragoste reciprocă născută din pasiune pură și vocație mistică, în care visele și exaltarea sunt omniprezente. De-a lungul anilor, această iubire nu face decât să crească, susținută de apropierea spirituală și religioasă a celor doi tineri. Jérôme vrea să se căsătorească cu Alissa. Dar, pe măsură ce perspectiva unei logodne prinde contur, Alissa se închide și devine evazivă, mai întâi pentru a o face fericită pe sora ei Juliette – care îl iubește și ea pe Jérôme – pentru care este gata să-și sacrifice dragostea. Dar
Juliette va urma o altă cale. Sfâșiată între perspectiva fericirii pământești imediate, care este atât de aproape, și aspirația ei către puritate și virtute, Alissa continuă să-și respingă iubitul – deși își mărturisește în jurnal că nu l-a iubit niciodată atât de mult – și se refugiază într-o evlavie dusă la extrem, în căutarea sfințeniei și a fericirii cerești în numele gloriei divine.
„Lăsați glumeții, mărginiții și zeflemitorii să strige că povestea este neverosimilă sau stupidă! Flacăra misticismului nu este stinsă. S-au cunoscut astfel de suflete; se pot cunoaște încă. Au o noblețe care impune respect și admirație; ele se delectează cu bucurii austere la care am râvni poate dacă am fi capabili să le imităm. Dragostea pentru Dumnezeu le înflăcărează cu o febră sublimă, care întrece toată iubirea profană.”
Paul Souday
-
24,25 leiAdaugă în coș
William Shakespeare, Opere XVI, Cardenio, Poeme
Disponibil și în format electronic în magazinul
Autor: William Shakespeare
Cardenio
Traducere de Lucia Verona şi George Volceanov
Prefaţă şi note de George Volceanov
Poeme
Traduceri de Alexandru M. Călin, Horia Gârbea,
Şerban Foarţă, Anca Ignat, Lucia Verona şi George Volceanov
Prefeţe de Pia Brînzeu şi George Volceanov
Note de George Volceanov
Anul apariției: 2019
ISBN 978-606-023-088-5
Nr. pag.: 361
-
44,93 leiAdaugă în coș
Zoom / Ioana Ieronim
Disponibil și în format electronic în magazinul
Titlu: Zoom
Autor: Ioana Ieronim
ISBN: 978-606-023-381-7
Anul apariției: 2022
Nr. pag.: 83
-
20,66 leiAdaugă în coș








