Alexandra Pâzgu: „Identitatea este mai degrabă un concept fluid și în transformare”
| aprilie 22, 2021
Identitatea este mai degrabă un concept fluid și în transformare. Altul sau străinul – îmi par acum a fi concepte total ofensive – în măsura în care sunt definite de cel care are puterea, de cel care profită de această putere și care înțelege narativele diferenței ca narative secundare.
Carte disponibilă - o poți cumpăra
dă tot ce ai / Alexandra Pâzgu
Autor: Alexandra Pâzgu
Titlu: dă tot ce ai
Volum câştigător în cadrul concursului de debut în poezie
ALEXANDRU MUŞINA / 2020
Anul apariției: 2021
Nr. pag.: 98
ISBN: 978-606-023-248-3
-
-
18,90 leiAdaugă în coș
dă tot ce ai / Alexandra Pâzgu
Autor: Alexandra Pâzgu
Titlu: dă tot ce ai
Volum câştigător în cadrul concursului de debut în poezie
ALEXANDRU MUŞINA / 2020
Anul apariției: 2021
Nr. pag.: 98
ISBN: 978-606-023-248-3
18,90 leiAdaugă în coș
Cărți adăugate recent
DEZAPARTENENȚĂ Psihologia creației literare/ Sophie Képès
Traducere de Mădălina GFhiu
Sophie Képès scrie sub numele său și sub pseudonimul Nila Kazar. Câștigătoare a mai multor rezidențe naționale și internaționale, publică romane, nuvele, documente, articole, traduceri din limba maghiară și colaborează la filme de ficțiune și documentare. Predă scriere creativă și scenariu la Universitatea Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. În 2023, Dezapartenență a fost nominalizată pentru Premiul Femina, categoria eseu. În 2024, câștigă premiul Fundației Charles Oulmont. Unele dintre textele sau cărțile ei au fost traduse în albaneză, belarusă, bosniacă, engleză, flamandă, maghiară, italiană, portugheză.
-
-
42,00 leiAdaugă în coș
DEZAPARTENENȚĂ Psihologia creației literare/ Sophie Képès
Traducere de Mădălina GFhiu
Sophie Képès scrie sub numele său și sub pseudonimul Nila Kazar. Câștigătoare a mai multor rezidențe naționale și internaționale, publică romane, nuvele, documente, articole, traduceri din limba maghiară și colaborează la filme de ficțiune și documentare. Predă scriere creativă și scenariu la Universitatea Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. În 2023, Dezapartenență a fost nominalizată pentru Premiul Femina, categoria eseu. În 2024, câștigă premiul Fundației Charles Oulmont. Unele dintre textele sau cărțile ei au fost traduse în albaneză, belarusă, bosniacă, engleză, flamandă, maghiară, italiană, portugheză.
42,00 leiAdaugă în coș
Terorismul deghizat al corectitudinii politice/ Cassian Maria Spiridon
-
-
60,00 leiAdaugă în coș
Terorismul deghizat al corectitudinii politice/ Cassian Maria Spiridon
60,00 leiAdaugă în coș
Insula apostatilor/ Carmen Secere
Carmen Secere este membră a Uniunii Scriitorilor din România, Filiala București-Poezie. A publicat poeme în revistele literare: România literară, Expres Cultural, Viața Românească, Euphorion, Ramuri, Ateneu, Steaua, Neuma, Orizont etc.
A debutat cu volumul aproape fericiți (2018), pentru care a primit premiul „Horațiu Ioan Lașcu” al Filialei Iași a Uniunii Scriitorilor din România (concursul național de poezie „Porni Luceafărul”, Botoșani, 2018). A mai publicat: mon amour ma tristesse/ întâmplări de viață în est (2019), babilon/ macii lui monet (2019), viața ca o moarte ușoară/ ultima rotație completă a pământului (2019), viața pe gheață/ carmen contra carmen (2020), jucării cu gheare/ neoficial sunt frumoasă (2022) și volumul Blank (2023), pentru care a primit premiul „Mariana Marin” al Filialei București-Poezie a Uniunii Scriitorilor din România (2024). Poezia sa a fost tradusă în engleză, franceză, italiană, spaniolă.
-
-
30,00 leiAdaugă în coș
Insula apostatilor/ Carmen Secere
Carmen Secere este membră a Uniunii Scriitorilor din România, Filiala București-Poezie. A publicat poeme în revistele literare: România literară, Expres Cultural, Viața Românească, Euphorion, Ramuri, Ateneu, Steaua, Neuma, Orizont etc.
A debutat cu volumul aproape fericiți (2018), pentru care a primit premiul „Horațiu Ioan Lașcu” al Filialei Iași a Uniunii Scriitorilor din România (concursul național de poezie „Porni Luceafărul”, Botoșani, 2018). A mai publicat: mon amour ma tristesse/ întâmplări de viață în est (2019), babilon/ macii lui monet (2019), viața ca o moarte ușoară/ ultima rotație completă a pământului (2019), viața pe gheață/ carmen contra carmen (2020), jucării cu gheare/ neoficial sunt frumoasă (2022) și volumul Blank (2023), pentru care a primit premiul „Mariana Marin” al Filialei București-Poezie a Uniunii Scriitorilor din România (2024). Poezia sa a fost tradusă în engleză, franceză, italiană, spaniolă.
30,00 leiAdaugă în coș
Poeme scăpate printre degete/ Viorel Bucur
Disponibil și în format electronic în magazinul
VIOREL BUCUR: Scriitor transilvan, născut în 1955 în com. Bogata – România. Actualmente locuiește în Karlsruhe – Germania. A publicat poezie și proză în cele mai importante reviste literare românești, dar și în următoarele volume:
– Golul din mine, poeme
– Rugă într-o biserică goală, poeme
– Omul negru și alte arătări de pe Hotar, proze
– Numele Clarei, roman
– (Ab)surdele zilei, poeme
– Vremea de după și Lila, roman
Membru al Cenaclului Universității Babeș-Bolyai (UBB), Cluj-Napoca. Inclus în Dicționarul poeților mureșeni. Membru al Uniunii Scriitorilor din România – Filiala Mureș, din 2020.
-
-
26,00 leiAdaugă în coș
Poeme scăpate printre degete/ Viorel Bucur
Disponibil și în format electronic în magazinul
VIOREL BUCUR: Scriitor transilvan, născut în 1955 în com. Bogata – România. Actualmente locuiește în Karlsruhe – Germania. A publicat poezie și proză în cele mai importante reviste literare românești, dar și în următoarele volume:
– Golul din mine, poeme
– Rugă într-o biserică goală, poeme
– Omul negru și alte arătări de pe Hotar, proze
– Numele Clarei, roman
– (Ab)surdele zilei, poeme
– Vremea de după și Lila, roman
Membru al Cenaclului Universității Babeș-Bolyai (UBB), Cluj-Napoca. Inclus în Dicționarul poeților mureșeni. Membru al Uniunii Scriitorilor din România – Filiala Mureș, din 2020.
26,00 leiAdaugă în coș