Karácsonyi Zsolt: „Faust vrea un suflet etern într-un trup etern”
| martie 16, 2021
Karácsonyi Zsolt: M-am reîntors din vremea lui Faust ca să scriu această carte… Unde trăiește Faust? În mai multe secvențe ale timpului. Trăiește în Roma republicană, în secolul XV, în secolul XVII, în mai multe locuri în același timp. Există de mult, și, cu tot respectul – are nevoie de această carte. După ce am văzut spectacolul regizat de Mihai Măniuțiu la teatrul maghiar din Cluj, am știut imediat că Faust trebuie salvat. Un om, un everyman atât de important, merită încercarea. La 7-8 ani după vizionarea spectacolului am scris primele 700 de rânduri în 12 ore, la ultimele 10 rânduri am lucrat luni întregi, în chinuri auctoriale aproape faustiene… traducând și Cioran (Lacrimi și sfinți) în același timp. Faust are șansa uriașă și ultimă de a fi salvat numai în lacrima divină care se numește mare. (Dlite)
Carte disponibilă - o poți cumpăra
Faust pe mări / Karácsonyi Zsolt
Titlu: Faust pe mări
Autor: Karácsonyi Zsolt
Traducere de George Volceanov
Volumul apare cu sprijinul acordat de Petőfi Literary Fund
Anul apariției: 2020
Nr. pag: 66
-
-
18,00 leiAdaugă în coș
Faust pe mări / Karácsonyi Zsolt
Titlu: Faust pe mări
Autor: Karácsonyi Zsolt
Traducere de George Volceanov
Volumul apare cu sprijinul acordat de Petőfi Literary Fund
Anul apariției: 2020
Nr. pag: 66
18,00 leiAdaugă în coș
Cărți adăugate recent
DEZAPARTENENȚĂ Psihologia creației literare/ Sophie Képès
Traducere de Mădălina GFhiu
Sophie Képès scrie sub numele său și sub pseudonimul Nila Kazar. Câștigătoare a mai multor rezidențe naționale și internaționale, publică romane, nuvele, documente, articole, traduceri din limba maghiară și colaborează la filme de ficțiune și documentare. Predă scriere creativă și scenariu la Universitatea Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. În 2023, Dezapartenență a fost nominalizată pentru Premiul Femina, categoria eseu. În 2024, câștigă premiul Fundației Charles Oulmont. Unele dintre textele sau cărțile ei au fost traduse în albaneză, belarusă, bosniacă, engleză, flamandă, maghiară, italiană, portugheză.
-
-
42,00 leiAdaugă în coș
DEZAPARTENENȚĂ Psihologia creației literare/ Sophie Képès
Traducere de Mădălina GFhiu
Sophie Képès scrie sub numele său și sub pseudonimul Nila Kazar. Câștigătoare a mai multor rezidențe naționale și internaționale, publică romane, nuvele, documente, articole, traduceri din limba maghiară și colaborează la filme de ficțiune și documentare. Predă scriere creativă și scenariu la Universitatea Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. În 2023, Dezapartenență a fost nominalizată pentru Premiul Femina, categoria eseu. În 2024, câștigă premiul Fundației Charles Oulmont. Unele dintre textele sau cărțile ei au fost traduse în albaneză, belarusă, bosniacă, engleză, flamandă, maghiară, italiană, portugheză.
42,00 leiAdaugă în coș
Terorismul deghizat al corectitudinii politice/ Cassian Maria Spiridon
-
-
60,00 leiAdaugă în coș
Terorismul deghizat al corectitudinii politice/ Cassian Maria Spiridon
60,00 leiAdaugă în coș
Insula apostatilor/ Carmen Secere
Carmen Secere este membră a Uniunii Scriitorilor din România, Filiala București-Poezie. A publicat poeme în revistele literare: România literară, Expres Cultural, Viața Românească, Euphorion, Ramuri, Ateneu, Steaua, Neuma, Orizont etc.
A debutat cu volumul aproape fericiți (2018), pentru care a primit premiul „Horațiu Ioan Lașcu” al Filialei Iași a Uniunii Scriitorilor din România (concursul național de poezie „Porni Luceafărul”, Botoșani, 2018). A mai publicat: mon amour ma tristesse/ întâmplări de viață în est (2019), babilon/ macii lui monet (2019), viața ca o moarte ușoară/ ultima rotație completă a pământului (2019), viața pe gheață/ carmen contra carmen (2020), jucării cu gheare/ neoficial sunt frumoasă (2022) și volumul Blank (2023), pentru care a primit premiul „Mariana Marin” al Filialei București-Poezie a Uniunii Scriitorilor din România (2024). Poezia sa a fost tradusă în engleză, franceză, italiană, spaniolă.
-
-
30,00 leiAdaugă în coș
Insula apostatilor/ Carmen Secere
Carmen Secere este membră a Uniunii Scriitorilor din România, Filiala București-Poezie. A publicat poeme în revistele literare: România literară, Expres Cultural, Viața Românească, Euphorion, Ramuri, Ateneu, Steaua, Neuma, Orizont etc.
A debutat cu volumul aproape fericiți (2018), pentru care a primit premiul „Horațiu Ioan Lașcu” al Filialei Iași a Uniunii Scriitorilor din România (concursul național de poezie „Porni Luceafărul”, Botoșani, 2018). A mai publicat: mon amour ma tristesse/ întâmplări de viață în est (2019), babilon/ macii lui monet (2019), viața ca o moarte ușoară/ ultima rotație completă a pământului (2019), viața pe gheață/ carmen contra carmen (2020), jucării cu gheare/ neoficial sunt frumoasă (2022) și volumul Blank (2023), pentru care a primit premiul „Mariana Marin” al Filialei București-Poezie a Uniunii Scriitorilor din România (2024). Poezia sa a fost tradusă în engleză, franceză, italiană, spaniolă.
30,00 leiAdaugă în coș
Poeme scăpate printre degete/ Viorel Bucur
Disponibil și în format electronic în magazinul
VIOREL BUCUR: Scriitor transilvan, născut în 1955 în com. Bogata – România. Actualmente locuiește în Karlsruhe – Germania. A publicat poezie și proză în cele mai importante reviste literare românești, dar și în următoarele volume:
– Golul din mine, poeme
– Rugă într-o biserică goală, poeme
– Omul negru și alte arătări de pe Hotar, proze
– Numele Clarei, roman
– (Ab)surdele zilei, poeme
– Vremea de după și Lila, roman
Membru al Cenaclului Universității Babeș-Bolyai (UBB), Cluj-Napoca. Inclus în Dicționarul poeților mureșeni. Membru al Uniunii Scriitorilor din România – Filiala Mureș, din 2020.
-
-
26,00 leiAdaugă în coș
Poeme scăpate printre degete/ Viorel Bucur
Disponibil și în format electronic în magazinul
VIOREL BUCUR: Scriitor transilvan, născut în 1955 în com. Bogata – România. Actualmente locuiește în Karlsruhe – Germania. A publicat poezie și proză în cele mai importante reviste literare românești, dar și în următoarele volume:
– Golul din mine, poeme
– Rugă într-o biserică goală, poeme
– Omul negru și alte arătări de pe Hotar, proze
– Numele Clarei, roman
– (Ab)surdele zilei, poeme
– Vremea de după și Lila, roman
Membru al Cenaclului Universității Babeș-Bolyai (UBB), Cluj-Napoca. Inclus în Dicționarul poeților mureșeni. Membru al Uniunii Scriitorilor din România – Filiala Mureș, din 2020.
26,00 leiAdaugă în coș