Teatrul și dublul său urmat de Teatrul lui Séraphin și de alte texte despre teatru / Antonin Artaud
Autor: Antonin Artaud
Traducere în limba română de Voichița Sasu și Diana Tihu-Suciu
Ediția a II-a
Anul aparitiei: 2018
Nr. pagini: 280
ISBN: 978-606-664-948-3
31,50 lei
Descriere
Trebuie să o sfârșim cu această idee a capodoperelorrezervate unei așa-zise elite, și pe care mulțimea nu le înțelege; și să ne spunem că nu există în spirit un cartier exclusiv cum există pentru apropierile sexuale clandestine.Capodoperele trecutului sunt bune pentru trecut: elenu sunt bune pentru noi. Avem dreptul să spunem ceea ces-a spus și chiar ceea ce nu s-a spus într-un fel care să neaparțină, care să fie imediat, direct […].E idiot să reproșezi gloatei că nu are simțul sublimului […] dacă de exemplu mulțimea actuală nu maiînțelege Oedip rege, voi îndrăzni să spun că e vina luiOedip rege și nu a mulțimii.
Antonin ARTAUD
„Teatrul Alfred Jarry a fost creat pentru a se servi de teatru, iar nu pentru a-l servi”; în consecință, spectacolul artaudian are o miză transestetică,metamorfozându-se într-o „adevărată operațiune magică”, ale cărei efecte țintesc renovarea spirituală a actorului și a spectatorului. Aceasta și pentru că replicile și gesturile spectaculare conțin „o anumită forță de deflagrație”. Înființat ca o reacție decisă împotriva teatrului purmimetic, refuzând, totodată, să mai considere teatrul doarun simplu „muzeu al capodoperelor”, Teatrul AlfredJarry preconizează revitalizarea „spectacolului total” sau,altfel spus, a „spectacolului integral”, bazat pe desfoliereadeplină, prin obiecte, sunete și semne, a limbajului fizicși concret, adică a scriiturii scenice propriu-zise.
Ion VARTIC
Informații suplimentare
Greutate | 0,3 kg |
---|---|
Dimensiuni | 14 × 20 × 6 cm |
Format | |
Tip Copertă | |
Anul apariţiei | |
ISBN |
Recenzii
Nu există recenzii până acum.